Your Cart

Règlements

RÈGLEMENT DE LA BOUTIQUE EN LIGNE

Le Règlement définit les règles pour la fourniture de services de vente via le site Internet de la boutique en ligne opérant sous le domaine: www.powerrubber.com. C’est un document requis en vertu de l’art. 13 de la loi du 30 mai 2014 r. sur les droits du CONSOMMATEUR (Journal des lois de 2014, point 827).
Le VENDEUR et ADMINISTRATEUR du magasin est la société:

Caoutchouc POWER Robert Piotrowski
Adresse: Moszna Parcela 55A, 05-840 Brwinów
Adresse pour CORRESPONDANCE et EXPÉDITIONS: comme ci-dessus
Téléphone: +48 505 160 303

La société est inscrite au registre central et d’information sur l’activité économique (CEIDG) sous le numéro NIP: 5342331435, REGON: 365271408

L’ACHETEUR a le droit, avant de passer la commande, de négocier toutes les dispositions du contrat avec le vendeur, y compris celles modifiant les dispositions des règlements suivants – dans les limites des règlements autorisés. Les négociations, pour être valables, nécessitent une forme écrite. Si l’ACHETEUR renonce à la possibilité de conclure un contrat par le biais de négociations individuelles, les règles suivantes s’appliquent.

A. Définitions

  1. BOUTIQUE EN LIGNE – signifie que le CONTRAT de vente ou de prestation de services est conclu par voie électronique et si le CONSOMMATEUR est partie au contrat, il est exécuté dans les conditions décrites dans la loi du 30 mai 2014. sur les droits du CONSOMMATEUR (Journal des lois de 2014, n ° 827).
  2. CLIENT une personne physique, ainsi qu’une personne morale et une unité organisationnelle qui n’est pas une personne morale, dont les dispositions spécifiques confèrent la capacité juridique, et qui conclut ou a l’intention de conclure un contrat ou utilise d’autres services offerts via le site Web du BOUTIQUE INTERNET.
  3. CONSOMMATEUR – CLIENT, personne physique qui effectue une transaction légale avec le VENDEUR non directement liée à son activité professionnelle – définition précise – Article 22 du Code civil.
  4. PRODUIT – un article proposé à la vente ou un service offert dans la BOUTIQUE INTERNET.
  5. Règlements– ce règlement de la BOUTIQUE EN LIGNE.
  6. CONTRAT DE VENTE – un contrat de vente d’un PRODUIT conclu à distance via la BOUTIQUE INTERNET.
  7. COMMANDE – une déclaration faite par voie électronique ou par téléphone sur la volonté de conclure un contrat (commande d’un produit ou d’un service).
  8. NEWSLETTER – un service fourni par voie électronique par le VENDEUR, consistant à envoyer des informations commerciales et publicitaires à l’adresse e-mail fournie par l’intéressé.

B. Dispositions générales.

  1. Périmètre d’activité – Vente par correspondance via le site internet de joints techniques, tapis de fitness et d’élevage, ralentisseurs et câbles ainsi que tapis ergonomiques. Nos produits sont principalement des produits fabriqués en Pologne.
  2. Le VENDEUR se conforme au Code de bonnes pratiques au sens de la loi du 23 août 2007 relative à la lutte contre les pratiques déloyales du marché (contenu disponible sur www.uokik.gov.pl/download.php?id=546)
  3. CLIENT – est obligé de saisir des données dans le système conformément aux faits, légalement et moralement. Les données fournies ne doivent pas enfreindre les droits personnels ou les droits de propriété de tiers.
  4. Le VENDEUR est un contribuable de la TVA et émet un document de vente – un reçu ou une facture pour chaque vente d’un produit.
  5. Informations commerciales – listes de prix, descriptions, publicités et autres informations sur les Produits sur le site Web du VENDEUR constituent une invitation à conclure un contrat au sens de l’art. 71 du Code civil.

C. Ordre.

  1. La BOUTIQUE EN LIGNE exécute les commandes avec expédition en Pologne et dans d’autres pays de l’UE. L’expédition vers des pays en dehors de l’UE est possible à des conditions convenues individuellement. Lors de la commande depuis l’étranger – les conditions d’expédition – en particulier les coûts et les délais de livraison sont convenus individuellement. Les produits peuvent avoir des étiquettes, logos ou autres étiquettes de marque non visibles sur les photos.
  2. Avant de passer une commande, le CLIENT doit lire ces TERMES ET CONDITIONS. Le fait de lire et d’accepter toutes les dispositions du présent règlement est clairement confirmé lors de l’inscription dans le système et avant la confirmation définitive de la commande. Le bon de commande ne sera pas accepté sans une telle confirmation.
  3. Les commandes peuvent être passées électroniquement 24 heures sur 24. tous les jours, 7 jours sur 7.
  4. Une commande téléphonique peut être passée au numéro de téléphone indiqué dans l’onglet CONTACT. Dans le cas d’un contrat à distance conclu par téléphone, le VENDEUR confirme le contenu du contrat proposé en l’envoyant au CLIENT enregistré sur papier ou sur un autre support durable. Pour la validité du contrat, le CONSOMMATEUR soumet une déclaration d’acceptation des conditions et de conclusion du contrat – elle est effective si elle a été enregistrée sur papier ou sur un autre support durable après avoir reçu une confirmation du VENDEUR.
  5. L’exécution de la commande (préparation et expédition des PRODUITS) par le VENDEUR a lieu:
    • a) après confirmation de la commande – si le paiement à la livraison a été sélectionné;
    • b) à réception du paiement sur le compte – si le prépaiement a été sélectionné.
  6. La date d’achèvement de la commande pour les produits en stock – pas plus de 3 jours ouvrables à compter de la date convenue comme au point précédent. Dans la plupart des cas, les commandes sont traitées dans les 24 heures. Dans le cas de produits proposés sur demande, la date sera précisée lors de la passation de la commande.

D. Prix.

  1. Les prix des produits indiqués dans l’offre du magasin sont des prix en devise polonaise et sont des prix bruts (ils incluent les taxes requises par la loi, y compris la VAT).
  2. Les prix des produits indiqués ne comprennent pas les frais de livraison.
  3. Le prix contraignant pour le CLIENT est le prix en vigueur au moment de la passation de la commande.

E. Méthodes de paiement:

  1. paiement à la livraison – à la réception des produits expédiés;
  2. prépaiement – par virement sur le compte bancaire fourni dans les coordonnées du VENDEUR ou envoyé dans la confirmation de commande;
  3. paiement en espèces ou par carte lors de l’enlèvement personnel – les produits commandés doivent être retirés dans les 10 jours suivant la passation de la commande dans les locaux de la société
  4. système de paiement en ligne PayPAL – un système administré par Paypal Polska Spółka z o.o. ul. E.Plater 53, 00-113, Warszawa;
  5. système de paiement en ligne Przelewy24.pl – exploité par PayPro S.A. (faisant partie du groupe DialCom24 Sp.z o.o.), ul. Kanclerska 15, 60-327 Poznań, tel. (61)847-52-64, fax: (61)847-08-38, WWW: www.przelewy24.pl, e-mail: serwis@przelewy24.pl. PayPro SA est inscrite à l’établissement national de paiement dans le registre des établissements de paiement nationaux tenu par l’autorité polonaise de surveillance financière sous le numéro d’entité dans UKNF IP24 / 2014
  6. Le VENDEUR a le droit de limiter les modes de paiement disponibles, notamment en exigeant un prépaiement en tout ou en partie.
  7. Si le paiement sous forme de prépaiement par virement bancaire est choisi, le CLIENT est tenu de payer le prix au titre du contrat de vente dans les 7 jours à compter de la date de sa conclusion, à moins que les parties au contrat de vente n’en conviennent autrement.

F. Expédition de marchandises

  1. Les frais de livraison sont à la charge du CLIENT, sauf indication contraire dans le descriptif de l’offre produit.
  2. En remplissant le bon de commande interactif, le CLIENT est informé des frais et choisit le mode et accepte les frais de port lors de la passation de la COMMANDE.
  3. En cas d’expédition à l’étranger, les frais d’expédition et la date de livraison sont convenus individuellement.
  4. Nous envoyons les produits achetés par la poste ou par coursier.

G. Réclamations et résiliation du contrat (retours) dans les relations avec des CLIENTS qui ne sont pas des CONSOMMATEURS (s’applique aux entrepreneurs).

  1. Cette section du Règlement s’applique uniquement dans les relations avec les ACHETEURS qui ne sont pas des CONSOMMATEURS.
  2. La responsabilité au titre de la garantie expire 12 mois à compter de la date de réception du PRODUIT
  3. Le CLIENT a le droit de choisir le mode de livraison – y compris l’envoi du transporteur commandé par lui, qui récupérera le PRODUIT en son nom.
  4. Si l’article vendu doit être expédié par le VENDEUR, il est considéré que la mainlevée a été faite lorsque le VENDEUR l’a confié à un transporteur engagé dans le transport de ce type de marchandises afin de livrer l’article à sa destination.
  5. Lors de la libération de l’article vendu, les avantages et les charges associés à l’article et le risque de perte accidentelle ou d’endommagement de l’article sont transférés au CLIENT.
  6. Lors de l’enlèvement du colis avec les produits commandés, le CLIENT qui n’est pas un CONSOMMATEUR est tenu d’inspecter le colis à temps et de la manière acceptée pour ces colis. S’il constate que le Produit a été perdu ou endommagé pendant le transport, il est tenu d’effectuer toutes les actions nécessaires pour déterminer la responsabilité du transporteur. Si le CLIENT n’a pas inspecté l’article et n’a pas immédiatement informé le vendeur du défaut découvert, et si le défaut n’est apparu que plus tard – s’il n’a pas averti le vendeur immédiatement après sa détection – la garantie est perdue.
  7. La responsabilité du VENDEUR envers le CLIENT qui n’est pas un CONSOMMATEUR, quelle que soit sa base juridique, est limitée – à la fois dans le cadre d’une seule réclamation, ainsi que pour l’ensemble des réclamations – à concurrence du prix payé et des frais de livraison en vertu du contrat conclu. . Le VENDEUR est responsable envers le CLIENT qui n’est pas un CONSOMMATEUR uniquement pour les dommages typiques prévisibles au moment de la conclusion du contrat et n’est pas responsable des avantages perdus pour le CLIENT qui n’est pas un CONSOMMATEUR.
  8. S’il n’y a pas de cas de responsabilité du VENDEUR au titre de la garantie, autorisant le CLIENT à retourner le PRODUIT, le CLIENT ne peut retourner le PRODUIT acheté qu’avec le consentement du VENDEUR, aux frais du CLIENT, si le PRODUIT est inutilisé, en usine scellé emballage.
  9. Si l’article vendu présente des défauts, le CLIENT peut résilier le contrat ou exiger une réduction de prix. Cependant, le CLIENT ne peut pas résilier le contrat si le vendeur remplace immédiatement l’article défectueux par un article exempt de défauts ou supprime immédiatement les défauts. Cette limitation ne s’applique pas si l’article a déjà été remplacé par le vendeur ou réparé, sauf si les défauts sont sans importance.
  10. Le VENDEUR informe que dans le cas de PRODUITS également couverts par la garantie, les droits de l’acheteur et les obligations du garant à cet égard sont précisés et doivent être exécutés conformément aux conditions énoncées dans le LIVRE DE GARANTIE. La GARANTIE accordée pour le PRODUIT vendu est un droit supplémentaire et n’exclut, ne limite ni ne suspend les droits de l’acheteur résultant des dispositions sur la garantie des défauts de l’article vendu.
  11. Le VENDEUR n’accepte aucun envoi contre remboursement.
  12. Tout litige survenant entre le Vendeur / Prestataire et le CLIENT qui n’est pas un CONSOMMATEUR sera soumis au tribunal compétent du siège du VENDEUR.
  13. Les règlements concernant les principes de la garantie des vices et des garanties de qualité – non mentionnés ci-dessus – dans les contrats avec les entrepreneurs sont adoptés directement dans le libellé adopté dans le Code civil, articles 556-581.

H. Le droit de rétractation du contrat (RETOUR DE MARCHANDISES) en cas de vente à distance avec la participation du CONSOMMATEUR.

    1. Conformément à l’article 27. de la loi sur les droits du CONSOMMATEUR (Journal des lois de 2014, article 827) CONSOMMATEUR concluant un «contrat à distance» – a le droit de résilier le contrat sans donner de raison – dans les 14 jours calendaires à compter de la date de prise de possession du PRODUIT (si le produit se compose de nombreux articles qui sont livrés séparément, en lots ou en parties, le délai commence par la prise de possession du dernier article, lot ou partie, si le contrat consiste en la livraison régulière de Produits pour un délai – à compter de la prise de possession du premier des Produits – ou dans le cas de services ou d’un contrat de nature différente – 14 jours à compter de la date de conclusion du contrat, cependant, si l’ACHETEUR est un CONSOMMATEUR, la livraison au l’acheteur de l’article vendu est réputé confié par le VENDEUR au transporteur, lorsque le VENDEUR n’a eu aucune influence sur le choix du transporteur par l’acheteur. En cas de résiliation du contrat, le CONSOMMATEUR a droit au remboursement des frais exposés. Si, au moment de la conclusion du contrat, le CONSOMMATEUR a choisi un mode de livraison autre que la méthode standard la moins chère proposée par le VENDEUR – le VENDEUR n’est pas obligé de rembourser au CONSOMMATEUR les frais supplémentaires qui dépassent la méthode la moins chère. La condition pour respecter le délai est de soumettre au VENDEUR une déclaration de rétractation du contrat dans ce délai. La déclaration envoyée par voie électronique est également importante – vous pouvez utiliser le formulaire prêt (Déclaration de rétractation du contrat). Si la déclaration est soumise sous forme électronique, le VENDEUR enverra immédiatement au CONSOMMATEUR sur un support durable un accusé de réception de la déclaration de rétractation du contrat.
    2. Après l’envoi de la déclaration, le CONSOMMATEUR est tenu de renvoyer le produit à l’adresse CORRESPONDANCE indiquée dans les coordonnées du VENDEUR dans un délai de 14 jours calendaires (à compter de la date d’envoi de la déclaration de rétractation du contrat) – sauf si le VENDEUR a proposé de venir chercher le PRODUIT lui-même. La date d’envoi du colis est déterminante pour le respect du délai.
    3. Le CONSOMMATEUR est responsable de la réduction de la valeur de l’article en raison de son utilisation d’une manière différente de celle nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement de l’article.
    4. Le VENDEUR retournera les paiements effectués par lui dans un délai de 14 jours calendaires, y compris les frais de livraison de la marchandise du VENDEUR au CONSOMMATEUR. Le VENDEUR peut toutefois suspendre le remboursement jusqu’à ce que l’article soit retourné ou que le CONSOMMATEUR fournisse la preuve de son retour – en fonction de l’événement qui se produit en premier. Le VENDEUR remboursera le paiement en utilisant le même mode de paiement que celui utilisé par le CONSOMMATEUR, à moins que le CONSOMMATEUR n’ait expressément accepté un mode de retour différent, ce qui n’entraîne pas de frais supplémentaires pour lui.
    5. Les frais directs de retour du PRODUIT au VENDEUR sont à la charge du CONSOMMATEUR (CLIENT).
    6. Le CONSOMMATEUR n’a pas le droit de résilier un contrat à distance dans les cas énumérés en annexe.
      • contrat de fourniture de services, si l’entrepreneur a entièrement exécuté le service avec le consentement exprès du CONSOMMATEUR qui a été informé avant le début du service qu’après que l’entrepreneur a exécuté le service, il perdra le droit de résilier le contrat ;
      • un contrat où l’objet du service est un article non préfabriqué, fabriqué selon les spécifications du CONSOMMATEUR ou servant à satisfaire des besoins individuels;

et dans les autres cas énumérés en annexe.

  1. Le VENDEUR n’accepte pas les colis envoyés « contre remboursement ». L’expédition de retour doit être correctement sécurisée contre les dommages pendant le transport.

I. Responsabilité sous garantie et garantie lors de la vente avec le CONSOMMATEUR.

  1. Le VENDEUR est tenu de livrer le PRODUIT faisant l’objet du contrat – sans défaut.
  2. Le VENDEUR est responsable au titre de la garantie des vices physiques qui existaient au moment où le danger a été transmis à l’acheteur ou résultant d’une cause inhérente à l’article vendu au même moment – pour une durée de 2 ans.
  3. Le VENDEUR informe que dans le cas de PRODUITS également couverts par la garantie, les droits de vérification et les obligations du garant à cet égard sont précisés et doivent être exécutés conformément aux conditions énoncées dans le LIVRE DE GARANTIE. La GARANTIE accordée pour le PRODUIT vendu est un droit supplémentaire et n’exclut, ne limite ni ne suspend les droits du CONSOMMATEUR au titre de la responsabilité du VENDEUR au titre des dispositions sur la garantie des vices de l’article vendu (article 577 du Code civil).
  4. Le VENDEUR est dégagé de toute responsabilité au titre de la garantie si le CONSOMMATEUR a eu connaissance du défaut au moment de la conclusion du contrat.
  5. En cas de défaut ou de non-conformité du PRODUIT livré au contrat, le CONSOMMATEUR a le droit de déposer une réclamation.
  6. Afin de soumettre une réclamation, nous recommandons que le CONSOMMATEUR complète le protocole de réclamation (DrukReklamacyjny.doc), ou sous une autre forme décrit les motifs de la réclamation et les demandes de suppression des défauts, et envoie la notification par e-mail ou par envoyer à l’adresse de correspondance du VENDEUR indiquée dans l’en-tête. Les rapports peuvent également être faits par téléphone ou oralement.
  7. PRODUIT défectueux – en accord avec le VENDEUR – si cela est possible et opportun – le CONSOMMATEUR qui exerce les droits au titre de la garantie sera tenu aux frais du VENDEUR de livrer l’article au lieu indiqué dans le contrat de vente, et si tel le lieu n’est pas spécifié dans le contrat – au lieu où l’article a été livré au CONSOMMATEUR. Si, en raison du type d’article ou de la méthode de son installation, la livraison de l’article par le CLIENT s’avérait excessivement difficile, le CLIENT est tenu de mettre l’article à disposition du VENDEUR à l’endroit où se trouve l’article.
  8. Si l’article vendu présente un défaut, le CLIENT peut soumettre une déclaration demandant une réduction de prix ou une rétractation du contrat, à moins que le VENDEUR ne remplace immédiatement et sans inconvénient indu pour l’acheteur l’article défectueux par un article exempt de défauts ou supprime le défaut. Cette limitation ne s’applique pas si l’article a déjà été remplacé ou réparé par le VENDEUR ou si le VENDEUR n’a pas satisfait à l’obligation de remplacer l’article par un article non défectueux ou d’éliminer le défaut.
  9. Si l’ACHETEUR est un CONSOMMATEUR, il peut, au lieu de la suppression du défaut proposé par le vendeur, exiger que l’article soit remplacé par un objet sans défaut, ou au lieu de remplacer l’article, exiger que le défaut soit supprimé, sauf si il est impossible de mettre l’article en conformité avec le contrat de la manière choisie par l’acheteur ou entraînerait des coûts excessifs par rapport à la manière proposée par le vendeur. Lors de l’évaluation de l’excédent des coûts, la valeur de l’article sans défaut, le type et l’importance du défaut constaté sont pris en compte, ainsi que les inconvénients auxquels l’acheteur serait autrement exposé.
  10. Le prix réduit doit rester proportionnel au prix résultant du contrat dans lequel la valeur de l’article défectueux est égale à la valeur de l’article sans défaut.
  11. L’ACHETEUR ne peut pas résilier le contrat si le défaut n’est pas pertinent.
  12. Si l’article vendu présente un défaut, l’ACHETEUR peut demander que l’article soit remplacé par un article sans défaut ou que le défaut soit éliminé. Le VENDEUR est tenu de remplacer l’article défectueux par un article non défectueux ou d’éliminer le défaut dans un délai raisonnable sans inconvénient indu pour l’acheteur. Le VENDEUR pourra refuser de satisfaire la demande de l’acheteur s’il est impossible de mettre l’article défectueux en conformité avec le contrat de la manière choisie par l’acheteur ou exigerait des coûts excessifs par rapport à la deuxième méthode possible de mise en conformité Contrat. Si l’ACHETEUR est un entrepreneur, le VENDEUR peut refuser de remplacer l’article par un article exempt de défauts ou d’éliminer le défaut également lorsque les frais de compensation de cette obligation dépassent le prix de l’article vendu.>
  13. Le VENDEUR examinera la réclamation dans les meilleurs délais. Au plus tard dans les 14 jours calendaires à compter de la date de réception de la réclamation et informera le CONSOMMATEUR par écrit ou par e-mail de l’état de la réclamation. Si une réclamation reste sans réponse dans ce délai, la réclamation est réputée acceptée.
  14. Après avoir accepté la réclamation, le VENDEUR remboursera au CONSOMMATEUR les frais liés à la réclamation et encourus par le CONSOMMATEUR. Le VENDEUR transférera le montant dû au CONSOMMATEUR sur un compte bancaire ou par mandat postal.
  15. Si l’acceptation de la réclamation est liée à la réparation ou au remplacement de la marchandise, le VENDEUR renverra le produit au CONSOMMATEUR à ses frais.
  16. Les mélanges SBR et / ou SBR / EPDM, à partir desquels sont fabriqués les tapis pour gymnases, sont recommandés pour une utilisation en extérieur.

J. Services électroniques et conditions techniques d’utilisation du site Web

  1. VENDEUR – afin de conclure un contrat, il fournit les services suivants via le site Web de la boutique en ligne:
    • créer et administrer un compte CLIENT dans la boutique en ligne;
    • traitement du bon de commande de produits dans la boutique en ligne;
    • avec l’accord du CLIENT – envoi d’informations commerciales, d’offres promotionnelles, etc. sous la forme du service „newsletter”.
  2. La fourniture de services électroniques dans le domaine susmentionné est gratuite.
  3. Le contrat de fourniture de services électroniques consistant en la gestion et l’administration du compte du CLIENT sur le SITE est conclu pour une durée indéterminée. La conclusion est considérée comme la fin du processus d’inscription du CLIENT sur le SITE.
  4. Le contrat de fourniture de services électroniques consistant à permettre la soumission d’une commande dans la boutique en ligne en remplissant le bon de commande est conclu pour une durée déterminée – pour la période de remplissage et de traitement de la commande – et est résilié lors de la soumission. et acceptation de la Commande.
  5. Le service „newsletter” est conclu pour une durée indéterminée. Le contrat est conclu au moment du consentement à envoyer un message à l’adresse du CLIENT fournie lors de l’inscription.
  6. Le CONSOMMATEUR peut résilier le contrat de fourniture du service sans donner de motif dans les 14 jours à compter de la conclusion du contrat – sauf lorsque la fourniture du service commence avant cette date limite avec le consentement du CONSOMMATEUR – en soumettant une déclaration de retrait à l’entrepreneur:
    • en utilisant le modèle de formulaire de rétractation électronique (Annexe au RÈGLEMENT),
    • en soumettant une déclaration sur le site Web,
    • sous forme d’e-mail ou par écrit à l’adresse du VENDEUR (PRESTATAIRE DE SERVICES)
  7. dans le cas d’un service conclu pour une durée indéterminée, les deux parties ont le droit de résilier le contrat:
    • Le CONSOMMATEUR peut résilier le contrat de fourniture de services électroniques à tout moment en soumettant une déclaration appropriée sous forme électronique ou écrite à l’adresse du VENDEUR. Le VENDEUR confirmera immédiatement la réception de la déclaration. Le VENDEUR, dans les 7 jours suivant la réception de l’avis, supprimera des données les enregistrements couverts par la protection des données personnelles liées au service et cessera de le fournir.
    • Le VENDEUR résilie le contrat de fourniture de services électroniques si le CONSOMMATEUR enfreint de manière objective et illégale le Règlement – avec un délai de préavis de 30 jours à compter de la date de notification. Si les deux parties au contrat sont des entrepreneurs, le VENDEUR peut résilier le contrat de fourniture de services électroniques avec effet immédiat.
    • Le VENDEUR et le CLIENT peuvent à tout moment résilier le contrat de fourniture de services électroniques par accord des parties.
  8. Les réclamations seront traitées immédiatement, au plus tard dans les 14 jours. Le non-examen de la réclamation dans ce délai signifie l’acceptation de la réclamation.
  9. Pour coopérer avec le système informatique du FOURNISSEUR DE SERVICES, le CLIENT doit avoir accès à un ordinateur ou à un autre appareil permettant la communication avec le site Web du MAGASIN via Internet. Dans le cas d’un ordinateur – le système doit être équipé d’un navigateur Web (par exemple: Mozilla Firefox version 11.0 ou supérieure, Internet Explorer version 7.0 ou supérieure ou autre avec des paramètres similaires). Résolution d’écran recommandée – pas moins de: 1024×768. Les appareils mobiles doivent être équipés d’un logiciel – fourni par le fabricant de l’appareil – permettant l’exécution d’opérations équivalentes aux navigateurs informatiques mentionnés ci-dessus. De plus, vous devez avoir un compte de messagerie actif. Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de la BOUTIQUE EN LIGNE, il est nécessaire d’activer JavaScript et les cookies. L’utilisation de scripts et de cookies est abordée dans la POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ située dans l’onglet sur le site Internet de la BOUTIQUE INTERNET.

K. Traitement et protection des données personnelles

  1. Le VENDEUR est l’administrateur des données personnelles du CONSOMMATEUR collectées via la BOUTIQUE EN LIGNE.
  2. L’administrateur a enregistré des ensembles de données personnelles traitées en relation avec ce site Web dans le registre de l’inspecteur en chef de la protection des données personnelles (GIODO).
  3. La fourniture de données personnelles par le CONSOMMATEUR est volontaire, cependant, le fait de ne pas fournir les données personnelles indiquées dans le Règlement nécessaires pour conclure un contrat de vente ou un contrat pour la fourniture de services électroniques peut entraîner l’impossibilité de conclure et d’exécuter ce contrat. Le CONSOMMATEUR consent expressément à l’enregistrement et au traitement des données personnelles avant de s’inscrire dans le système.
  4. Pour exécuter le service contractuel, il est nécessaire de fournir les données de CONSOMMATEUR suivantes:
    • nom et prénom;
    • adresse de livraison des produits;
    • adresse email;
    • contacter le numéro de téléphone.
  5. Toutes les données personnelles fournies au cours du processus de commande sont utilisées uniquement pour façonner, conclure, modifier ou résilier le contrat entre le PRESTATAIRE et le CONSOMMATEUR et pour exécuter le contrat de vente ou le contrat pour la fourniture de services électroniques ou pour exécuter la commande et ne sont pas mis à la disposition d’autres institutions ou de tiers – à l’exception de ceux décrits au point .6. La collecte et le traitement des données sont effectués conformément à la loi du 29 août 1997. sur la protection des données personnelles / Journal Des lois n ° 133, point 883 tel que modifié.
  6. Dans le cas de la vente de produits via la BOUTIQUE INTERNET afin de livrer des produits au CONSOMMATEUR, les données personnelles nécessaires pour adresser et livrer le colis sont fournies aux entreprises professionnellement engagées dans la livraison de colis – en particulier à la poste polonaise et aux entreprises de messagerie. – en confiant le colis à livrer et en cas d’utilisation du système de paiements directs en ligne – à l’administrateur du système de paiement.
  7. Si le CLIENT l’accepte en s’inscrivant à la liste des abonnés, il recevra une « newsletter » à l’adresse e-mail fournie par lui. Il est possible de se désinscrire du service de newsletter à tout moment.
  8. Le CLIENT a le droit d’accéder à ses données, de les corriger et de demander leur suppression à tout moment.

L. Dispositions finales

  1. Le contrat est conclu en polonais et sous la juridiction de la loi polonaise. Ce choix ne prive cependant pas le CONSOMMATEUR de la protection qui lui est accordée par les dispositions qui ne peuvent être exclues par convention, en vertu de la loi du pays où le CONSOMMATEUR a sa résidence habituelle, et l’entrepreneur dirige son entreprise vers ce pays et le contrat entre dans le cadre de cette activité.
  2. Les dispositions du présent RÈGLEMENT n’ont pas pour objet d’exclure ou de limiter les droits du CLIENT qui est également CONSOMMATEUR au sens des dispositions de la loi du 23 avril 1964 – Code civil (Journal officiel n ° 16, point 93, tel modifié) – il y a droit en vertu des dispositions légales applicables. En cas de non-respect des dispositions du présent RÈGLEMENT avec les dispositions ci-dessus, ces dispositions prévaudront.
  3. Le contenu du Règlement est disponible à tout moment dans l’onglet REGLEMENTATION sur le site du VENDEUR et peut être copié et imprimé à tout moment par l’Acheteur. Le contenu du REGLEMENT peut également être envoyé à tout moment par e-mail ou par courrier à la demande du CLIENT. Les TERMES ET CONDITIONS ainsi que les pièces jointes sont également remis aux CLIENTS joints à l’e-mail de confirmation de la commande et de la conclusion du contrat.
  4. Dans les matières non couvertes par le présent règlement, les dispositions légales pertinentes s’appliqueront, en particulier:
  5. La loi du 23 avril 1964 Code civil (Journal des lois de 1964, n ° 16, point 93, tel que modifié);
  6. La loi du 29 août 1997 sur la protection des données à caractère personnel (Journal officiel de 2002 n ° 101, point 926, tel que modifié);
  7. La loi du 18 juillet 2002 sur la fourniture de services électroniques (Journal des lois de 2013, point 1422);
  8. La loi du 30 juin 2000 droit de la propriété industrielle (Journal des lois de 2001, n ° 49, point 508, tel que modifié);
  9. La loi du 4 février 1994 sur le droit d’auteur et les droits connexes (Journal des lois de 2006 n ° 90, point 631, tel que modifié),
  10. La loi du 30 mai 2014 sur les droits du CONSOMMATEUR (Journal des lois de 2014, point 827)
  11. Dans le cas où le RÈGLEMENT contient des dispositions contraires à la réglementation susmentionnée ou à d’autres règlements applicables en République de Pologne – ces dispositions prévaudront sur le libellé du RÈGLEMENT.
  12. Si l’une des dispositions du présent RÈGLEMENT est jugée illégale, invalide ou autrement inapplicable dans la mesure prévue par la loi, elle sera exclue à cet égard. Dans le champ d’application restant, le règlement reste valable.
  13. Tous les noms de PRODUITS proposés à la vente par la BOUTIQUE INTERNET sont utilisés à des fins d’identification et peuvent être protégés et réservés conformément aux dispositions de la loi sur la propriété industrielle (Journal des lois 2001, n ° 49, article 5081, tel que modifié).
  14. Toutes les photos publiées sur le SITE sont protégées par la loi du 4 février 1994. sur le droit d’auteur et les droits connexes – (Journal des lois 1994 n ° 24, article 83, tel que modifié) – ont un caractère créatif et individuel. Ils ne peuvent être copiés sans le consentement de l’administrateur du site Web.
  15. En cas de litige lié à la mise en œuvre du contrat conclu, les parties s’efforceront de résoudre le litige par voie d’arbitrage extrajudiciaire – y compris la résolution du litige devant un médiateur. Si le litige n’est pas résolu à l’amiable, le tribunal compétent pour résoudre le litige sera le Tribunal Commun.
  16. Dans le cadre de l’obligation d’indiquer les méthodes extrajudiciaires de traitement des plaintes et de recours et les règles d’accès à ces procédures, nous vous informons par la présente que des informations à jour à cet égard sont disponibles sur le site: https://prawakonsumenta.uokik.gov.pl/
  17. Le contenu des annexes 1, 2 et 3 fait partie intégrante du présent RÈGLEMENT,

Annexe n° 1 au RÈGLEMENT:

Le CONSOMMATEUR n’a pas le droit de résilier un contrat à distance dans les cas suivants:

  1. contrat de fourniture de services, si l’entrepreneur a entièrement exécuté le service avec le consentement exprès du CONSOMMATEUR qui a été informé avant le début du service qu’après que l’entrepreneur a exécuté le service, il perdra le droit de résilier le contrat ;
  2. un contrat dans lequel le prix ou la rémunération dépend des fluctuations du marché financier sur lesquelles l’entrepreneur n’a aucun contrôle et qui peuvent survenir avant la date limite de résiliation du contrat;
  3. un contrat où l’objet du service est un article non préfabriqué, fabriqué selon les spécifications du CONSOMMATEUR ou servant à satisfaire des besoins individuels;
  4. pour un accord où l’objet du service est un article qui se détériore rapidement ou qui a une courte durée de conservation;
  5. umowy, w której przedmiotem świadczenia jest rzecz dostarczana w zapieczętowanym opakowaniu, której po otwarciu opakowania nie można zwrócić ze względu na ochronę zdrowia lub ze względów higienicznych, jeżeli opakowanie zostało otwarte po dostarczeniu;
  6. pour un accord où l’objet du service sont des articles qui, après la livraison, en raison de leur nature, restent indissociablement liés à d’autres articles;
  7. un contrat dont l’objet du service sont des boissons alcoolisées, dont le prix a été convenu lors de la conclusion du contrat de vente, et dont la livraison ne peut avoir lieu qu’après 30 jours, et dont la valeur dépend des fluctuations du marché sur lesquelles l’entrepreneur n’a aucun contrôle;
  8. un accord dans lequel le CONSOMMATEUR a expressément demandé à l’entrepreneur de venir chez lui pour une réparation ou un entretien urgent. Si l’entrepreneur fournit des services supplémentaires autres que ceux demandés par le CONSOMMATEUR, ou livre des articles autres que des pièces de rechange nécessaires à la réparation ou à l’entretien, le CONSOMMATEUR a le droit de résilier le contrat en ce qui concerne les services ou articles supplémentaires;
  9. pour un accord où l’objet du service sont des enregistrements sonores ou visuels ou des logiciels informatiques livrés dans un emballage scellé, si le colis a été ouvert après la livraison;
  10. les contrats de fourniture de journaux, périodiques ou magazines, à l’exception des contrats d’abonnement;
  11. un contrat conclu lors d’une enchère publique;
  12. les contrats de location d’un bâtiment ou de locaux à des fins autres que résidentielles, le transport de marchandises, la location de voitures, la restauration, les services de loisirs, si le contrat indique le jour ou la période de prestation de services;
  13. les contrats de fourniture de contenu numérique qui ne sont pas enregistrés sur un support matériel, si l’exécution a commencé avec le consentement exprès du CONSOMMATEUR avant la date limite de résiliation du contrat et après avoir informé l’entrepreneur de la perte du droit de rétractation du Contrat.

Annexe 2 – constitue le « Modèle de déclaration de rétractation du contrat.doc »
Pièce jointe n ° 3 – constitue le « modèle de demande de plainte.doc »

Potrzebujesz konkretnej oferty?

Chętnie zaproponujemy Ci najlepsze rozwiązanie.

Wystarczy, że powiesz nam o swoich oczekiwaniach.

Zamów